停屍間日誌

開學季75折 ,喜歡CSI,千萬不能錯過全球首席女法醫史卡佩塔!
【內容簡介】連安潔莉娜裘莉也抗拒不了的角色──女法醫史卡佩塔探案故事,電影即將開拍! 以法醫為名,以懸疑為姓;一個熟悉屍體語言的死亡翻譯人,一本窮究事件真相的犯罪偵查日誌。 以手寫的方式記錄送進停屍間的每件個案。對凱‧史卡佩塔而言,這本日誌將被賦予新的意義。甫結束一場發生在佛羅里達州與一名精神病患的慘烈遭遇,凱.史卡佩塔決心改變步調,移居南卡羅來納州的歷史古城查爾斯頓,展開私人法醫病理學的嶄新事業與老搭檔彼德.馬里諾以及外甥女露西,共同提供專業犯罪現場鑑識調查與法理驗屍,來協助缺乏調查死亡案件能力與現代科技的地區。看似理想的新工作型態卻受種種因素影響起了變化,諸如當地政客與既得利益者的干預,然而這一切不過是開啟連串暴力謀殺的前奏而已。十六歲的女子網球選手珠兒.馬丁與朋友同遊羅馬時走失,再次被人發現時,已是納佛那廣場上一具赤裸的屍體,一把來源可疑的沙子取代原有的一雙眼睛,眼瞼遭人用膠水緊緊封黏。身分不詳的小男孩內出血致死,渾身滿布傷痕;海灘上一處千萬豪宅裡,一名婦人成為某種儀式的受害者。同時,在新英格蘭的哈佛大學附屬醫院,一位名流病患的問題讓幾樁恐怖的謀殺案之間有了關聯。一具具屍體送進了史卡佩塔工作的停屍間,檢驗文字被記入進那本被稱為「死亡名簿」的停屍間日誌裡。在找出解答、揪出凶手之前,日誌上的名字仍持續增加,或許下一個被登錄的姓名將會是凱.史卡佩塔……每一具屍體都有一個故事,每一具屍體也都說著這個故事,但它的語言我們聽不懂,我們得仰賴一個熟悉屍體語言的人,一個專業老練的翻譯者,用我們可理解的人間語言來告訴我們,這個專業的翻譯者,我們稱之為法醫…… 【作者簡介】派翠西亞.康薇爾 Patricia Cornewell 派翠西亞.康薇爾出生於佛羅里達州的邁阿密,畢業後即嫁給年長她17歲的英國文學教授。她的第一份工作是主跑社會新聞的記者,1984年她在維吉尼亞州的法醫部門謀得一份工作當一名檢驗紀錄員。1984-86年間,康薇爾根據自身的法醫工作經驗寫下了3本小說,但卻處處碰壁。經過一番修改後,她終於在1990年出版了她的第一本偵探小說《屍體會說話》。這本書問世後一炮而紅,為她贏得1991年愛倫坡獎最佳年度新人獎、約翰‧克雷西獎最佳新人獎、Anthony、Macavity獎,以及法國的Prix du Roman d’Adventurei獎。此後,康薇爾以女法醫為背景陸續寫了9本書,這些作品不僅是暢銷排行榜上的常客,也翻譯成多種語言,其中《From Potter’s Field》還改拍成電影。
停屍間日誌